所谓单向沟通或单向倾听(one-waylistening)是指只有听者接受说话者的信息而彼此没有交换信息,或称为消极倾呼(passive listening)。最典型的例子是学生听老师演讲式的课,或观众看电视、听众听广播。在人际沟通中也有这种情形,某人掌握整个谈话,其他人只有做听众的份,或父母训诫孩子不准插嘴。
单向沟通(其实不能称为沟通,应该是单向“不”沟通)最重要的特征是其中几乎没有包含回馈(feed-back)。接受者也许有意或无意地会用非语言方式,如点头、微笑、眼光等来表示传送者的信息被收到,但没有口语方式的反应来表示信息是否接收到。
因为说话者不会被打断或叉开,所以这种单向方式沟通传送信息的速度很快。同时这也是听的一种很适当的方法,听别人说出来有时是协助他了解问题的好方法,有些情况下,对方不需要做任何反应,只要你听他说就够了,如果是这样的情形,倒不一定需要对“人”说,有时宠物或照片都可以做为代替品。
但是除了上面的例子以外,单向沟通可说是无效的沟通,最简单的理由是接收者对传送的说话内容必有或多或少的误解。至少有三种误解,请你一面读一面想想看自己是否也曾如此。
第一种误解是传送者把话说得很清楚、很正确,而接收者听错了,例如加1/4杯水听成加四杯水、十二点见面听成二点见面。
第二种误解与第一种相反,听者听得很仔细,说话者说错了。
第三种是说话者的内容没错,但是不够具体,模糊不清,听的人就用自己的方式而非以对方的结构来解释,例如“可以晚点来”,结果听的人晚很久才来;因为“晚点”到底多晚,双方的解释不同,因此造成误解。